?

Log in

entries 
October 31st, 2016 09:08 pm - Niigata. - October 30, 2016 9:21 PM
diarytranslations
In any case, it was a live that was no joke.

It was also perfectly purifying.

Today, was kind of a live where I could feel happiness.
Thank you.

Original Entry: Here
October 31st, 2016 09:02 pm - Wait a Sec. - October 30, 2016 1:38 AM
diarytranslations
Mix me into this too, brother.

Original Entry: Here
October 31st, 2016 09:00 pm - Taizo. - October 30, 2016 1:16 AM
diarytranslations
What's wrong all of a sudden?

It's a big win isn't it?

Original Entry: Here
diarytranslations
Ended peacefully.
Actually the Shanghai performance ended peacefully too.
As well as the Halloween Party.

A bunch of things are unsettled, and with restrictions it's been a bit delayed.

My apologies.

That guy is doing well.
The lives also seemed fun.
I'm also relieved.
Just about everything about the lives was fun.

Thank you.
Today was kind of a warm live.

Original Entry: Here

Translator's note: Sorry this batch was late. This entry was posted when I was asleep after getting back from Tokyo because I went to the VAMPS Halloween Party to see them because I work the day that they're performing near me. I was also sick, so I was trying to rest up for work on Monday and pretty much slept through all of these. I'll post a members-only post with the live notes on what happened the day they performed, but you can see their costumes on Twitter.
diarytranslations
It's the look of the stores on the street in the rain, but a fresh scene spreads before me, and the fun of getting to cross a national border becomes encouragement that I surrender myself to.

Well, even domestically, even if I want it to or I don't I have a [feeling of] encouragement that spreads over me, so that probably doesn't change.
Thinking about many things, I am able to give [the feeling] a close inspection so it's fun. Really.

Tomorrow and the day after tomorrow I want to enjoy doing a live.

Oh, also. Due to my carelessness I neglected to update this home page's domain, and I've had another notice come to me.
It's just, it can't be helped since I'm abroad (1), so they wouldn't know, and it'll become work after I get back.

If my home page dies I'm sorry.

Original Entry: Here

NotesCollapse )

Translator's note: Sorry about this one. I'm still trying to adjust to this schedule and in the last couple of days I've also caught a small chest cold. Trying to beat it out of me though. It suddenly got cold here in Shikoku in the evening and my train home stops off by the marina area so it's really freakin' cold at night with the sea breeze. Slept most of today and finally got to my computer just now. They're busy though and he'll have limited access abroad, so lucky?
diarytranslations
Since the Yamaguchi performance various situations and news have been flying about, and at the same time as that, before everyone's eyes I haven't stopped, have progressed with a number of jobs, and have lived this one week with countless numbers of other things going on concurrently.

By all rights, today we were scheduled to hold [the] Fukuoka [live].

But, we became unable to go and I'm really sorry.

I finally got to meet with YORKE. yesterday, and I heard what he had to say, but as I thought it is a fearsome cerebral concussion, and taking that into consideration we've postponed it. We apologize.
If we don't have a period of rest, there's the possibility of a second impact, and if that were to happen it would affect his life. I'm sorry that you repeatedly have to accept all of this, but I'd be happy if you could understand.

Right now we are adjusting to look toward next week's Shanghai performance. Yesterday after various decisions had been made, we did a live broadcast on BiliBili Douga.

If I were to say how I felt about meeting YORKE. yesterday, other than his body being dressed in bandages he looks well.

He said it hurts to laugh, so he feels well it seems.

We've received various kinds of words [from people].

Voices of worry.
Voices of well-wishing.
Voices of anticipation.
Voices of scorn.
Voices of criticism.

It's been awhile since I've tried to be in a position where I could be told things as much as others want, so I've made a number of discoveries.
Thank you.

For now, I don't have the perfect persuasive power with the words in what I've written, so I will erase all of that with the stage and things that I make.

The tour will also continue.
The releases will continue.

OLDCODEX still won't stop.
Please continue to support us.

Original Entry: Here

Translator's note: This was posted while I was working yesterday. ^^;;; I had some stuff to take care of in the morning, but finally got to it. I'm glad I took my time though because it's such a serious subject.

More CommentCollapse )
October 11th, 2016 10:30 am - Report. - October 10, 2016 11:20 PM
diarytranslations
Today during the live held at the Yamaguchi City Hall during the performance of "kick out" in the encore, our member YORKE. fell from the stage and fainted. The performance ended there as an accident had occurred. Presently, at an emergency hospital CT scans and varioius examinations are being done, and he has been diagnosed with a contusion.
The man himself is conscious, and is in a state of reflection over the trouble that has been caused.
However, as my partner if he doesn't properly recover it'd be problematic, so tomorrow we plan to return to Tokyo and immediately so that we can have a more advanced medical examination done.

We have caused everyone who came to the Yamaguchi performance to worry. We sincerely apologize.

I've urgently met with the staff to inquire about whether we can perform in Yamaguchi again.
It's a precisely powerful engine we have running here, and so I want to progress onto the next [stage]. I hate doing things inadequately.

Again, follow up will depend on what we know, and please allow YORKE. or myself to properly report from our own mouths.

I sincerely apologize for the trouble we have caused you.

It's just from here on as well we will also be doing our best.
So that we can properly create a foundation so that we can rock out.

We will become stronger.

From here on please continue to support OLDCODEX.

OLDCODEX
Ta_2

Original Entry: Here

Translator's note: I'm glad it sounds like YORKE. is okay. They really need to do that extra scan though. If he passed out, you don't know if he has some kind of a concussion or some kind of other serious damage, but so far so good. Fingers crossed and prayers everyone.
diarytranslations
My apologies, but there have been utterances by various media and I've been saved by being restrained. I'd be happy if you could provide support by deleting what's come out.

From here on, please allow me to properly tell you, so it'd be a great help if you could wait for me to do so.

It's one of my members.

I'll talk about it.

Please let me talk about it.

Original Entry: Here

Translator's note: Sorry these are late. They happened while I was at work and I went straight to bed afterward as I was exhausted. I checked right before work this morning, but didn't have time to get to them until just now.
October 9th, 2016 06:57 am - Hiroshima Hall. - October 9, 2016 10:13 PM
diarytranslations
Everything has a beginning.

The guys at Hiroshima who say to react kindly and do your best I can say now are nothing but great men and great women.

I could see how hot everyone was.

Original Entry: Here
October 7th, 2016 04:41 pm - Age. - October 6, 2016 3:11 PM
diarytranslations
When I heard that one of my great seniors had a play nearby, a moment of shivering came over me.

In a word, they're endowed with an extraordinary persuasive power with just firing off lines.

You can really feel their voice and age coming forth.
Day by day it accumulates. I wonder how they live there, and how they may have changed.

I want to become a cool old man.

Original Entry: Here
diarytranslations
With Tanezaki Atsumi-chan's tweet, I'm talking about this for once in a long while.

It's an episode about that time, an episode we couldn't do.

We were satisfied with having the greatest of fun times.
When everyone watched Robi-chan's serial, we came to know a little of it.

That was the greatest idiotic fuss I ever made.

Original Entry: Here
October 5th, 2016 10:47 am - Facing It. - October 4, 2016 6:11 PM
diarytranslations
I recognize that what's important to myself is, "What am I losing to now and what do I want to win at?" and that kind of thing is driven into your heart.

When my heart becomes a little weak, feelings of losing immediately appear.

This will not do.

Original Entry: Here

Translator's note: Sorry these were all so late. Work and getting back to regular again after finally getting internet plus another typhoon today. Luckily it missed my area, but I was really worried because early projections were saying that I would be on the outskirts of the most powerful storm in this part of the world ever recorded. So yeah, lots of prep to do for both my actual job and in case of emergency. Going forward though, things should be more regular-ish. I keep about the same sleep hours as him now since I'm in the same time zone and I have late work nights because of the nature of my specific job, so we'll see how this goes.
diarytranslations
Has finished without problems.

For now, [I'll say] that I've sweat enough to wring out my clothes.

Tomorrow we're recording.
I'll do my best.

Original Entry: Here
diarytranslations
I feel as if I've done my best early.

There's more coming up ahead.

I shall become stronger.

Original Entry: Here
September 28th, 2016 10:54 am - Good Morning. - September 26, 2016 10:38 am
diarytranslations
I'm going to my first lunch time two hour live broadcast.

The reading I'll be doing will also be live.

I'll do my best so that you'll enjoy listening to it, so please support me.

It will be from 1 PM Japan time live broadcast on Tokyo FM.

Original Entry: Here

Translator's note: I have work in a bit so probably get to this tonight. I have internet now, but I need a router cuz only a wall plug. Okay, well, I have a modem now and it took awhile to figure out this internet situation here. All figured out, but I'm like tired right now and there's 3 more entries to do. @.@ I'll try to do more in the morning, but I should prep for my classes this afternoon too. We'll see how this goes! Also if my classes get cancelled because of typhoon #18. (I half want this for a day off and half don't because I'll have to teach a make up lesson later.)
September 25th, 2016 02:56 pm - The Second Day. - September 25, 2016 9:07 PM
diarytranslations
We have an increase of new members.

He's called Slicer.
Everyone attack RYO's Twitter.

I really laughed at that.

Original Entry: Here
September 25th, 2016 02:52 pm - The First Day. - September 24, 2016 10:27 PM
diarytranslations
Is Finished.

I'm so excited I can't help it.
But first I'm hungry.

Original Entry: Here
diarytranslations
Yesterday I came upon some news that was full of happiness.

I think that being able to have a family is an incredibly wonderful thing. In choosing that, the decision even has some worries and difficulties. But surpassing that and progressing to a new place, and from there the figure of making another attack and making a turn is so cool beyond words that I am able to find.

I also have a dream, and that is "to acquire my own family." I've experienced many things, and wanting to acquire that has been a dream I have been having since I was a child.

I wonder if one day I will be able to acquire such a thing too.
I wonder if one day I will be able to receive that blessing too.

While I watch those guys who are so happy, since I tend to be suspicious I end up thinking about such things.

I wonder if I'm being dishonest.

But, of course growing your family is the greatest.

Congratulations.

Original Entry: Here

Translator's note: Yay I have internet! For a little while! Need to go catch a shinkansen to my area and then I can work on a more permanent solution.

Late NoticeCollapse )
diarytranslations
Every day when I'm pressed for time, it's become apparent to myself who lives worrying that I'm just looking down or at screens. The ground will certainly continue to anywhere, but I forget that the sky continues to anywhere.

When I lift up my face and I am able to see the ground and the sky, it's the first time that I know the meaning of looking forward.

Since yesterday, the awfully blue sky has lept into my eyes.

Not one thing is futile.
I should take everything in.

On such a day, acting, music, and everything feels fresh.

Original Entry: Here
diarytranslations
It was a festival (1) that was in my home area and had some personal memories for me, and because of that from the beginning to the end I felt nervous being on stage until the end which was something I hadn't felt in awhile. (2)

After it was done, there were guys I was able to meet again after a long time, deepened the amity of new acquaintances, and was allowed to have a fun time.
The meal was also exceptionally delicious.

It's too bad I have a meeting for work so I have to return to Tokyo early. I wanted to talk more.

Recently I've been writing my worries here, but in some respects my emotions have been able to break through a bit.

I'll write a song.
I'll try harder.

Thanks, Gamagoori.

NotesCollapse )

Original Enry: Here

Translator's note: Sorry this one's super late. Last minute stuff. Leaving in two days!
September 3rd, 2016 01:16 pm - Nanatsu no Taizai. - September 3, 2016 9:40 PM
diarytranslations
The event ended peacefully.

The people that saw told me,
"Ban really suits you."

How happy it makes me to play the part and to be told something like this.
While it's short this time, I poured everything I had into him.

Here I've written just about myself, but it's become a film that was built up by everyone [who worked on it].
It'd be a blessing if you'd enjoy the remaining episodes as well.

Original Entry: Here
diarytranslations
I was allowed to leave a few foot prints.

Original Entry: Here

NotesCollapse )
August 29th, 2016 01:23 pm - Today. - August 28, 2016 11:29 AM
diarytranslations
I've come to Fukuoka for OLDCODEX.

Today I went around to various places by myself.
It's been awhile since I've gone to other regions other than for a live.
It's personally really pleasant to be able to leave footprints so I'm enjoying it.

Original Entry: Here

Translator's note: Sorry this one's late. Last round of packing over here. Just moving up to NorCal to my Mom's place first and then I leave the country on the 7th for a very long flight. I hope he doesn't post anything while I'm on the plane. XD
August 25th, 2016 02:25 am - After the Rain. - August 24, 2016 7:17 PM
diarytranslations
After intense rain and thunder, I always take long walks on the town.

My thoughts progress.
Good things as well as bad things.

Original Entry: Here
diarytranslations
Sometimes within myself I'm afflicted by the strange sensation that is like a change of sets [of ideas].

Because I'm even trying to compose words [about it], my thoughts and sensations are changing. There's no mistake about that.

Now myself changing like that is fun.
The bitterness is dissipating, and from that it seems it's turning pure.

By the way the purity I'm thinking of doesn't mean "ignorant".

Original Entry: Here

Translator's note: Sorry this one is super late. Packing stuff getting in the way and I had my computer turned off for the last couple of days while I did a pre-pack to try to test for space so that I'd have an idea of what would actually fit in my luggage. ^^;;
This page was loaded Mar 26th 2017, 12:54 pm GMT.